1 / 1

商品图片有可能与实物不同,请务必详细阅读商品说明内容

翻译

价格

2,428 日元

( ≈ 110人民币)
数量
1
日本国内运费
0日元
代购手续费

73日元(≈4元)

店铺
Rakuten Books
更多
活动中
03.15-03.21 玩具专场96折+满减600日元! 03.14-03.31 Mercari shops 骏河屋无门槛85折! 03.14-03.15 煤炉等级专享低至9折!全员满赠3300日元优惠! 03.14-03.18 日本亚马逊&乐天市场低至95折! 03.13-03.15 闪电市场无门槛93折+满减1400日元!
2つのオペラ大国をつなぎ、輝きを放つフランスのテノール歌手フランスのスター・テノール歌手バンジャマン・ベルネーム(ベンジャミン・ベルンハイム)は、母国フランスでイタリア・オペラ作曲家の作品を探究しています。ル・モンド紙では「豊かな声、情熱的な感性、詩的な音楽性」が称えられました。ドニゼッティ、ヴェルディのよく知られた、あるいはあまり知られていないオペラに、スポンティーニ、ケルビーニの魅力的な初期の音楽、それに人気のプッチーニの2つのアリア、マスカーニの見逃されているオペラ『アミーカ』からのアリアを組み合わせ、すべてフランス語で歌っています。フレデリック・シャスランとボローニャ市立歌劇場管弦楽団とともに、ベルネームは2つの偉大なオペラの国の間で力強い輝きを放っています。 19世紀から20世紀にかけて、パリはヨーロッパのオペラの中心地でした。ケルビーニからマスカーニまで、特にイタリアの作曲家たちは、国際的な視野とオペラを愛する聴衆を持つこの街に引き寄せられたのです。その結果、フランスとイタリアのオペラの伝統は、刺激的で実り多い相互交流が行われるようになり、イタリア人作曲家たちは、フランス語の響きを生かした音楽で、新しいメロディの創造性を発揮したのです。オペラ・ガルニエとオペラ・コミック座があるパリの「Boulevard des Italiens (イタリアン大通り)」は、そのすべての発祥の地といえましょう。(輸入元情報)【収録情報】1. プッチーニ:さようなら愛の家よ(歌劇『蝶々夫人』より)2. ドニゼッティ:マリーの側にいるために(歌劇『連帯の娘』より)3. ドニゼッティ:夢の中の清らかな天使(歌劇『ファヴォリータ』より)4. ヴェルディ:フォンテーヌブロー! 広く孤独な森よ(歌劇『ドン・カルロ』より)5. ヴァルディ:あの人を見た(歌劇『ドン・カルロ』より)6. ヴェルディ:Le voila! c’est l’enfant! - O mon Rodrigue!(歌劇『ドン・カルロ』より)7. ヴェルディ:神はわれらの心に(歌劇『ドン・カルロ』より)8. ドニゼッティ:地上にただひとり(歌劇『ポルトガル王ドン・セバスティアン』より)9. スポンティーニ:前奏曲(歌劇『ヴェスタの巫女』より)10. スポンティーニ:Qu’ai-je vu! ... Julia va mourir!(歌劇『ヴェスタの巫女』より)11. ヴェルディ:L’Emir aupres de lui m’appelle(歌劇『エルサレム』より)12. ヴェルディ:もう一度あなたの声を聞きたい(歌劇『エルサレム』より)13. ケルビーニ:C’en est donc fait, plus d’esperance!(歌劇『アリ・ババ』より)14. ケルビーニ:C’est de toi, ma Delie, que dependait mon sort(歌劇『アリ・ババ』より)15. マスカーニ:Amica! Vous restez a l’ecart ...(歌劇『アミーカ』より)、16. マルカーニ:Pourquoi garder ce silence obstine?(歌劇『アミーカ』より)17. ヴェルディ:僕が愛し憧れた君へ(歌劇『シチリア島の夕べの祈り』より)18. プッチーニ:O de beautes egales dissemblance feconde!(歌劇『トスカ』より) すべてフランス語歌唱 バンジャマン・ベルネーム(テノール:1-8,10-18) フロリアン・センペイ(バリトン:6,7) ボローニャ・テアトロ・コムナーレ管弦楽団 フレデリック・シャスラン(指揮) 録音時期:2021年4月13-20日 録音場所:ボローニャ、テアトロ・オーディトリウム・マンゾーニ 録音方式:ステレオ(デジタル/セッション)Powered by HMV
翻译